BLOGしょう先生のブログ
「もう、さっぱわややー」
私はいきなり友人の頭のネジが外れてしまったのかと思いました。
さっぱわやや?
みなさんは知ってますか?
さっぱわやや。
「一家に一台、さっぱわやや。」
…いえ、違います。
「スーパーアイドル、さっぱわやや。」
…これも違います。
さっぱわややは友人いわく
「さっぱ」+「わや」+「や!」だそうです。
何のこっちゃと思い、帰って調べたところ
「さっぱ」は「さっぱり」という意味のようです。
サイトによっては「全く」という訳があてはめてありました。
「わや」は
「わやく」という古語から来ているようで
筋の通らないことや
無茶苦茶という意味を表すようです。
確かに、「わやくちゃや!」って言われたら
「ぐちゃぐちゃや!」
「めちゃくちゃや!」って意味だと
何となく分かります。
紐がもつれてしまったイメージですね。
最後の「や!」は関西独特な表現で
ほんまや!の「や!」と同じです。
つまり「さっぱわやや!」は
「全くめちゃくちゃやないかーい!」
みたいな感じです。
40年生きてきて、初めて聞いた、さっぱわやや。
みなさんも使ってみませんか。
「ほんまこの知恵の輪、さっぱわやや!」
「休日出勤とか、さっぱわややー!」
こんな感じで使うのかな。
解説しておきながら、自分でもよくわかりません。
普段私も使うよー!という方
ぜひ教えてくださいね。
今日もお読みくださり、ありがとうございました!